Дублирование


Дублирование это процесс звуковой обработки, при котором голосовой текст оригинального видео материала (в том числе фильмов, телевизионных передач, видео презентаций, рекламных клипов, презентаций) синхронно переводится на другой язык. Дублирование может быть применено в интерактивных музеях, позволяя посетителям выбрать предварительно записанный текст экскурсии на желаемом языке.

 

В процессе дублирования важной является передача эмоций и чувств, выраженных языком оригинала. Для того чтобы создать языковое дублирование высокого качества, необходимы опытные переводчики, люди с хорошо поставленными голосами для чтения текста, звукоинженеры и специалисты монтажа.

 

При сотрудничестве с партнерами из различных областей, мы обеспечиваем качественные услуги по озвучиванию текста, звукообработке, монтажу и другие связанные с дублированием нюансы, и поэтому в результате клиент получает дублированный материал, соответствующий его требованиям.

 

Возможно дублирование материала на несколько языков, что позволяет слушать текст на желаемом языке.

 

Дублирование можно объединить с титрованием.

 

Чтобы получить подробную информацию, свяжитесь с нами:

Телефон: (+371) 67218576

Моб. тел.: (+371) 27870889

Электронная почта: tulkot@tulkot.lv  или info@tulkot.lv

skype: tulkot.lv